STILL LIFE
54 Candlemaker Row
Edinburgh
EH1 2QE
Little Red Book website shopping and lifestyle
小红书网站购物和生活方式
Xiǎo hóng shū wǎngzhàn gòuwù hé shēnghuó fāngshì
我在爱丁堡的古玩店“Still Life”在四十年后已经关门了。 两年多前,一位年轻的中国游客喜欢了这家商店,并在小红书上发表了博客,吸引了很多喜欢我精选的老式英国古玩的中国购物者来到 Still Life。 这些受过高等教育的年轻人是令人愉快的顾客,我与他们进行了许多有趣的对话。
我很感谢他们所有人,但我现在已经 70 岁了,是时候离开商店了。
Wǒ zài àidīngbǎo de gǔwàn diàn “Still Life” zài sìshí nián hòu yǐjīng guānménle. Liǎng nián duō qián, yī wèi niánqīng de zhōngguó yóukè xǐhuānle zhè jiā shāngdiàn, bìng zài xiǎo hóng shū shàng fābiǎole bókè, xīyǐnle hěnduō xǐhuān wǒ jīng xuǎn de lǎoshì yīngguó gǔwàn de zhōngguó gòuwù zhě lái dào Still Life. Zhèxiē shòuguò gāoděng jiàoyù de niánqīng rén shì lìng rén yúkuài de gùkè, wǒ yǔ tāmen jìnxíngle xǔduō yǒuqù de duìhuà.
Wǒ hěn gǎnxiè tāmen suǒyǒu rén, dàn wǒ xiànzài yǐjīng 70 suìle, shì shíhòu líkāi shāngdiànle. My Edinburgh curio shop, Still Life, has now closed after forty years. More than two years ago, a young Chinese visitor liked the shop and blogged about it on The Little Red Book and drew a lot a Chinese shoppers to Still Life who loved my selection of old-fashioned British curios. These highly-educated youngsters were delightful customers and I had many interesting conversations with them.
I am grateful to them all but I am now 70 years old and it became time to leave the shop.